Mona Mörtlund
-
Foto: Stig Ahlstrand -
Född 1957 i Kangos, numera bosatt i Luleå. Författare, poet och dramatiker. Vuxit upp i ett tvåspråkigt hem, där både svenska och meänkieli talades. Var en av de första författarna som började skriva på meänkieli. Debuterade 1986 med boken Moron, moron ostaks poron, en samling lekar, sagor, sånger, gåtor och ramsor från Tornedalen.
Boken gavs ut av Socialstyrelsen och Länsskolnämnden i Norrbotten och är den första i sitt slag på meänkieli, där en del av den tornedalska folkdiktningen finns samlad. Efter ytterligare fyra barnböcker på meänkieli varav två, liksom debutboken, skrivna tillsammans med Monica Johansson kom den första boken på svenska ut 1997, även det en barnbok, Hjortronstället. Den följdes av diktsamlingen Jag passerar Juhonpieti när rallarrosen blommar som kom 2001 och blev mycket hyllad av recensenterna.År 2001 debuterade hon också som dramatiker med novellfilmen En strimma dag. Filmen har visats på TV vid ett flertal tillfällen och också på flera festivaler, bland andra Göteborg, Tromsö och Umeå. Efter debutfilmen skrev hon manus till flera dramaserier för barn för Sveriges Television och 2005 kom den första teaterpjäsen, Regnblommorna är vackra i år/Vale tappaa sielun. Pjäsen sattes upp av Tornedalsteatern och efter att ha blivit uttagen i Puls på Sverige-projektet, ett samarbete mellan Sveriges Television och Dramaten i syfte att sprida nyskriven svensk dramatik, gästspelade teatern på Dramaten, för utsålda hus, i augusti 2006. Det var första gången meänkieli talades på nationalscenen. Pjäsen visades också på TV hösten 2007.
Mona Mörtlund har också gjort ett flertal dokumentärer för Sveriges Radio och flera reportage för Sveriges Television. Hon arbetar också som översättare, främst för Sveriges Television.